образование

ГЛОКАЯ КУЗДРА…

Я в первый раз пожалел, что ЭТО я не проходил в школе. Ну может и проходил но ЭТО прошло мимо моего разума и не отложилось! Сегодня вечером сынок подошел ко мне с просьбой помочь с упражнением по русскому языку. Я уже привык к причудам нонешней школы но ЭТО меня озадачило и заинтересовало.
Задание было такое — перевести и разобрать… и написать перевод.
«Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка»
Я слегка по началу заглючил… потом еще раз прочитал и сказал ребенку, что это скорее всего придумано в период 20х годов 20 века как проявление модернизма.
Я предложил такой перевод — » Борзая шмара резко мочканула чувака и ухитила чуваченка» В принципе все понятно. Конечно же я полез в интернет искать ответы…
«Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка» — искусственная фраза на основе русского языка, в которой все корневые морфемы заменены на бессмысленные сочетания звуков.
Несмотря на это, общий смысл фразы понятен: некоторая определённым образом характеризуемая сущность женского рода что-то сделала определённым образом с другим существом мужского пола, а затем начала (и продолжает до настоящего момента) делать что-то другое с его детёнышем (или более мелким представителем того же вида). Фраза создана для иллюстрации того, что многие семантические признаки слова можно понять из его морфологии.
Пример был предложен академиком Л. В. Щербой в 1930-е годы (в 1928 году?) и использовался на вводных лекциях к курсу «Основы языкознания». Широкую известность эта фраза приобрела после публикации научно-популярной книги Льва Успенского «Слово о словах».

Ха ХА ха… я оказался прав! Да это укуренные и обдолбаные кокаином философы нового мира «осмыслили» ПРИНЦЫПЫ ЯЗЫКОВОГО ТВОРЧЕСТВА!
А что при этом теряется? Общий смысл фразы понятен? Да! Но теряется осмысленность конкретики и вообще все это выворачивает мозг на изнанку, это ломает основы миропонимания… это черт возьми жопа в голове!
Вот познакомьтесь….https://ru.wikipedia.org/wiki/Глокая_куздра

Примерно в то же время такие эксперименты по заморачиванию языка и головы прошли везде!!!
Теперь я понимаю как возникли современные языки славянской по крайней мере группы ( в других еще проще и хуже наверное)
Украинский, русский, польский и так далее это же та самая «глокая каздра» — вроде все понятно а смысла нет! Так и живем… блин в полной глокой куздре!

Вот еще…»заумь» — https://ru.wikipedia.org/wiki/Заумь

(15) комментариев

  1. shopogolichka_m говорит:

    Ужас, зачем такая ерунда детям…

  2. vaduhan_08 говорит:

    Вот тож! Однако я сынку объяснил — а он все понял! Мне даже самому стало как то интереснее на душе!

  3. lengvizd говорит:

    это укуренные и обдолбаные кокаином философы

    лет тридцать назад я по поводу этой фразы сказал что-то похожее преподавателю языкознания. он ответил, что, вполне возможно, но, программа есть программа: раз в учебнике есть глокая куздра — будем её изучать. 🙂

  4. spr_i_ng говорит:

    Вообще-то это простенький тест на логику и объективность, умение абстрагироваться от частностей и видеть главные взаимосвязи мироздания, незаштампованность мышления, а значит — умения творить принципиально новое.
    Если сами не догадались))
    Это то же самое, что формулы в математике или физике.
    Замечательный пример, потому так живуч.
    В языкознании ну очень не хватает формул, потому что гуманитарии слабы на логику, и из-за этого данная наука в таком хаосе — правила выдуманы без обоснованных обобщений, просто «так каэтся», отсюда и самих правил, и исключений из них больше, чем там есть на самом деле. Я уж молчу про нагромождение якобы научны терминов и теорий — кто во что горазд. Если бы в математику и физику пустили гуманитариев — то мы бы и сейчас жили в пещерах со сводом инструкций в стиле «туда не ходи — сюда ходи, я так сказал».

  5. kontrabasist_so говорит:

    На примере нюнорска мы уже видели, что сделать новый язык не предствляет никакой трудности. В Норвегии жили люди тупые и с домашним заданием малость перечудили. Ну и конечно компа у людей не было. Вещь не критически важная, но подспорье.
    За сколько можно сделать новый язык? Да хоть за день. Для этого нужен Дмитрий Евгеньевич (1 шт.), один компьютер и диск с тезаурусом и грамматикой какого-нибудь языка. Например, русского.
    1. Выкидываем 9 букв, меням начертание 15, вводим три новые. — 15 мин.
    2. Из шести падежей делаем 4 — 15 минут.
    3. Меняем систему предлогов, суффиксов и окончаний (вместо «не-«, «а-«, вместо «при-» — «гры-«, вместо «-ший» — «-туй») — 30 минут.
    4. Модернизируем временные формы. Например механически переносим схему времён из какого-нибудь португальского языка — 15 минут.
    Уфф. 20 минут — чай.
    5. Пишем простенькую компьютерную программку для трансформации тезауруса. Кроме первых 4 пунктов добавляем механический трансглюкатор корней (в корне «о», стоящее между определённым типом согласных, переходит в «у», «у» в «а», а «а» в «о» и т.д. — особо измахряться не надо, штучек 20 достаточно). Слово за слово, прошло 2,5 часа.
    30 минут отдых — кресла-качалка, просмотр ЖЖ.
    6. Теперь трансформируем тезаурус. Сколько слов в развитом культурном языке? Да несколько тысяч. Остальное производные и международные термины («астрофизику» и «терапевта» трогать не будем). За сколько трансформировать можно при помощи программы? Да за пять минут.
    7. Прикол. Просматриваем получившиеся слова, кое-где шутим, чтобы почуднее получилось — легче будет запоминать. Да и филологи потом пускай голову поломают. — 4 часа.
    Итого. Без напряга, за один рабочий день язык готов.
    Теперь язык надо выучить. Тут посложнее. Хотя говорят, что полиглот может за месяц освоить незнакомый язык. Наш же язык очень даже знакомый. «Сами лепили». Опять же, несмотря на сильное отличие от русского (примерно на уровне немецкого), зная правила искажения можно головным путём восстановить забытое слово. Так же легко иметь под рукой корпус национальных текстов. Русский язык переводится при помощи компьютерной программы на… скажем, «анатидай» мгновенно. За час всего Достоевского можно перевести любо-дорого.
    В общем, чтобы освоить такой язык его автору нужно полгода. Чтобы говорить в совершенстве — год. Это для человека средних способностей. Очень хорошо, если при этом у вас есть маленькие дети. Идеально 2 годика и 4. Когда им будет три и пять — будут крякать на анатидае так, что рот откроете. У них ещё и поучитесь.

  6. kontrabasist_so говорит:

    Теперь языковая культура. Вроде дело посложнее. Да нет. ПАРА ПУСТЯКОВ.
    1. Детские идентификационные тексты. Колыбельные, речёвки, примитивные сказки. Пишутся самым бездарным литератором за неделю. (Поэтому, кстати, детская литература вещь страшная. Конкуренция у детских писателей 100 человек на место, кто место занимает — упакован до конца жизни. Представьте себе шеф-повара детского ресторана: манная каша, кисель, сахарная вата. А ну, ломанись с пюре и селёдкой в ресторан взрослый — вышибут пинком.)
    В общем пишем:
    — Жили-были дед и баба. Сделала баба однажды деду бутерброд. Захотел Бутерброд убежать от деда, выпрыгнул в окно, а катиться не может — квадратный. Смотрит, летит ворона. Он вороне говорит: «Ворона, ворона, съешь меня, я вкусный». Положила его ворона в клюв и полетела в гнездо — детей кормить. Летят они, летят, далеко от избушки отлетели, Бутерброд ворону и спрашивает: «Ворона-ворона, а что у тебя во рту».
    Поговорки хорошо пойдут, загадки:
    «Точность — вежливость снайпера». Или: «Что такое — не гнётся не ломается, а только кувыркается?» (филолог).
    Анатидайский язык отличается меткостью и образностью.
    2. С серьёзной литературой конечно будет напряжёнка. Но знаете, не Боги горшки обжигают. Постепенно-то. Тем более что переводной литературы море. Пойдут критические статьи, подражания, сначала неумелые. А уж если брать поэзию. Все поэтические темы — бродячие, а целина рифм непаханная. Есть где развернуться. Так что ПОЙДЁТ. Не хуже, а может и лучше, чем на воляпюке и эсперанто — эти языки долго наращивали переводческую базу.
    Бабло есть — за 10 лет группу в несколько тысяч человек можно сделать. Например, организовать бесплатные детские сады с преподаванием анатидая. Пустить бесплатно литературу, сначала детскую. Собственно, что я говорю. Пример Заменгофа и Ко уже есть, тут и доказывать нечего. Только не понимают люди насколько это обыденно и несерьёзно — сделать НАСТОЯЩИЙ язык.
    Напилась дура-девка, затащили её морячки в кусты — через 9 месяцев малыш: «Ма-ма». Лезет к сиське безо всякого карнавализма.
    Взяли на содержание интернат, с грудного возраста воспитали 300 детей, которые говорят ТОЛЬКО НА АНАТИДАЕ. Что дальше?
    А дальше вот что. Это НАРОД. Может идти на законных основаниях в органы власти, требовать условий для развития национальной культуры.
    Что им чиновник ответит? Скажет, учите русский? Батенька, С РАДОСТЬЮ. Выпустите только русско-анатидайский словарь, учебник русского на анатидайском. Финансируйте обучение. Потом анатидайцы хотели бы прослушить хоть самый краткий курс своей истории. Имеют право. Что, истории нет, в капусте нашли? А В РЫЛО? Детдомовские шутить не любят. Да на шовиниста и укорот есть. Хоть ООН, хоть ЮНЕСКО, хоть Эмнисти Интернешнл. Вчёный? Хочешь доказать, что анатидайцы появились в 1987 году, и то в проекте? ПОДИТ-КА ПОПЛЯШИ. А вот такая тебе на это информейшен будет:
    3. Принадлежат к реликтовой прароманской этнической группе, на что указывают характерные временные формы (можно в пункте 7 и штучек двадцать слов из македоно-ретороманского языка сыпануть — пускай аверинцевы попляшут). Да ещё и по лбу с оттяжкой — анатидайцы это родственники каготов. Пляши, аверинцев, защищай диссертации.
    А теперь посмотрите на себя в зеркало. Вы кто? «Русский», «украинец», «грузин», «литовец», «еврей»?.. А вдруг «анатидаец»? Матросня пошутила, а вы живёте. И вырваться из своего телесного (словесного) кокона не можете.
    Вот ведь ужас какой пригрезиться может. отсюда http://galkovsky.livejournal.com/31454.html

  7. kontrabasist_so говорит:

    отсюда вывод — язык это средство форматирования в нужном направлении восприятия и картины мира у человеков -«мясных роботов» — наравне с религией, историей и т.д.

    осталось понять кто и когда это делал (аннуаков не предлагать)

  8. vaduhan_08 говорит:

    У меня тяжелые подозрения что наши языки так и сделаны, а те кто полиглот просто знают или почувствавали принцип изменения!

  9. ext_3014687 говорит:

    И как здесь не вспомнить Вавилонское столпотворение. Сначала один народ — один язык, а потом сразу много языков и много народов. Это ж-ж-ж творение столба не спроста.

  10. o_mtara говорит:

    Ре-лигия — восстановление единства. Что-то раньше было совсем другое, не то, что сейчас религиями называют.

  11. vedaveta говорит:

    Простонародью дали всеобщую грамоту и Куздрю в довесок.

  12. ext_2207425 говорит:

    ПУСЬКИ БЯТЫЕ

    (1984)

    Сяпала Калуша с Калушатами по напушке. И увазила Бутявку, и волит:
    — Калушата! Калушаточки! Бутявка!
    Калушата присяпали и Бутявку стрямкали. И подудонились.
    А Калуша волит:
    — Оее! Оее! Бутявка-то некузявая!
    Калушата Бутявку вычучили.
    Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки.
    А Калуша волит калушатам:
    — Калушаточки! Не трямкайте бутявок, бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые.
    От бутявок дудонятся.
    А Бутявка волит за напушкой:
    — Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые!
    Людмила Петрушевская. Лингвистические сказочки

  13. skunk_69 говорит:

    😀 😀 😀 неееет, судя по показаниям наркош, такой эффект может дать только тупая вотка с пропродвинутым ЛСД (лизергиновая кислота)…может тоже сией волшебной кислоты попробовать… 😀 😀 😀

  14. skunk_69 говорит:

    Настроение гааавно! И мне полагается немного по-ша-лить! Сначала хотел сказать:»Вадим! Ты не праааав…» потом передумал, поправлю друга по ходу пьесы, вот предложение:
    -«Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка»
    Вот перевод от яндекс-вадюхана:
    -«Борзая шмара резко мочканула чувака и ухитила чуваченка»

    В твоём переводе не верно только одно ключевое слово меняющее смысл всего предложения, если «куздра» — это «шмара», то «курдячит» значит «чморит» так что пока пацан не отнес домашку исправь перевод ;D

    -«БОрзая шмара резко мочканула чувака и чморит чуваченка»

  15. vaduhan_08 говорит:

    Да, так правильнее! Согласен!

Обсуждение закрыто.